独壇場Beauty Монопольная beauty
歌:BUCK-TICK
作詞:今井寿
作曲:今井寿
читать дальше

注解:今井さん、私の質問に答えてくださいませんか。その一句「最後に全部食べちゃえよ」で 「全部」とは何ですか。前に、「ワインも煙草も薔薇もある」と知られています。それなら、ワインと薔薇は…食べられるんですけど、煙草が全然食べられないものですよ。

@темы: перевод, buck-tick

Комментарии
29.01.2018 в 20:57

точтонепонятно всеравноценно
Kairakushugi, текст, который стоит того, чтобы быть прочитанным...
Спасибо^^*... и за примечания тоже *кивает*
30.01.2018 в 04:39

Rauru, самое сложное тут определённо слово 独壇場 ((´∀`*))
простой, но достаточно глубокий текст
30.01.2018 в 20:43

точтонепонятно всеравноценно
Kairakushugi, может быть поэтому они так часто её исполняют...
И глубоко, и просто... и дорого...
01.02.2018 в 11:38

Rauru, технически вещь стала значительно интересней (R-D ver и TDIQ17, например)
И глубоко, и просто... и дорого...
удобно) И правильно :3